IT翻訳で食っていく

現役のIT翻訳者がTOEICや翻訳について書くブログ

2019-01-01から1年間の記事一覧

AI通訳機が通訳者から完全に仕事を奪えない3つの理由!

こんにちはネコ1000パーセントです。 今年で通訳・翻訳者として6年目に突入しました。 近年、 Google 翻訳やAI 通訳機など AI 技術が凄まじい速度で 進歩しています。 正直に言います。AI翻訳・通訳機の進化は恐ろしいです・・・。怖いです。 ただ、私よりも…

30代から通翻訳者になるなら、迷わず需要のある分野を選べ!

こんにちは。ねこ1000パーセントです。 半年以上ブログを更新していませんでしたが、もう一度やってみようという気持ちになったので、書いてみます。 英語が好きで、多くの時間とお金を費やしてきた方も多いのではないでしょうか? 英語をたくさん勉強して T…

30代で翻訳未経験から翻訳者としてデビューする方法を解説

こんにちは。ネコ1000%です。 IT業界で翻訳者を始めて約5年になります。 帰国子女でもなく、海外留学の経験もないけど、これまで英語が好きでずっと勉強してきた方。 そんな方が30代に入り、「これからは好きな英語で食べていきたい」と思っていませんか?…